偷拍自拍亚洲色图,午夜av成人,国产亚洲精品激情久久,亚洲精品一区二区三区香蕉

【譯名辨析】曼聯新援,拜利還是巴伊?

喂餅俠06-09 01:46 體壇+原創

曼聯新買入比利亞雷亞爾的科特迪瓦中衛Bailly,很多人譯為“拜利”。過去我們常說,人名翻譯中一大誤區是以英語來翻譯各國人名,但把Bailly譯為“拜利”,簡直就是漢語拼音來翻譯外國人名了。

我們不妨來看看“世界人名譯名大辭典”,Bailly有兩種譯法(見上圖),英語譯為“貝利”,法語譯為“巴伊”。科特迪瓦官方語言為法語,故而用巴伊更科學,哪怕用英語譯,也該譯成“貝利”才是。

不妨以我們熟悉的熱爾維尼奧為例,Gervinho,用英語來譯應該是“杰溫霍”,GER譯為熱爾,這是標準的法語譯法。

正確的人名和地名翻譯,可到此處下載:請叫我雷鋒!分享世界人名地名翻譯大辭典易搜版

英超  /   曼聯  /   穆里尼奧  /   巴伊  /   拜利  /  

熱門評論

暫無評論

全部評論

暫無評論

主站蜘蛛池模板: 如东县| 江山市| 个旧市| 九龙城区| 玛多县| 河间市| 吴旗县| 建始县| 蒲江县| 浠水县| 怀安县| 岳普湖县| 出国| 浮梁县| 思南县| 禄劝| 台湾省| 岳池县| 梁山县| 晋宁县| 襄城县| 尉犁县| 岳普湖县| 盘山县| 张家口市| 黑龙江省| 定州市| 韩城市| 德令哈市| 安平县| 商都县| 易门县| 体育| 延津县| 玉田县| 天气| 林周县| 大悟县| 新源县| 铜川市| 卓资县|